Nehemiah 4:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И се договорија да одат заедно да војуваат против Ерусалим и да го разрушат.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Па погледнав и станав, та им реков на првенците и војводите и на другиот народ: „Не плашете се од нив; спомнете си за Господ Кој е величествен и влева страхопочит и бијте се за браќата свои, за синовите свои, за ќерките свои, за жените свои и за куќите свои.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Сите заедно се заколнаа дека ќе го нападнат Ерусалим и дека ќе ни пречат.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И се договорија да одат заедно да војуваат против Ерусалим и да го разрушат.