Nehemiah 8:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И левитите го утешуваа сиот народ, велејќи: »Престанете, зашто овој ден е свет, не тажете.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И левитите го утешуваа сиот народ, велејќи: „Престанете, зашто овој ден е свет, не тажете.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И левитите го смируваа сиот народ, велејќи: „Смирете се: ова е свет ден. Не тажете!”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И левитите го утешуваа сиот народ, велејќи: „Престанете, зашто овој ден е свет, не тажете.“