Numbers 24:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Валаам виде дека на Господ Му е пријатно да го благословува Израилот и не отиде во пресрет како порано, за да претскажува, а го сврти лицето кон пустињата.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Валаам виде дека на Господ Му е пријатно да го благословува Из­раел и не го бараше, како порано, на Божјото откровение, туку само го сврте лицето кон пустината,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Кога Валаам забележа дека Му е мило на Господ да го благословува Израел, не сакаше веќе да оди во потрага по знаци за баење, туку се сврти со лицето кон пустината.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Валаам виде дека на Господ Му е пријатно да го благословува Израил и не го бараше, како порано, на Божјото откровение, туку само го сврте лицето кон пустината,