Numbers 24:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Зборува оној, кој ги слуша зборовите на Семоќниот; бидејќи видение Божјо виде во сон, и тоа му ги отвори очите.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Пророштво на оној, кој ги слуша зборовите Божји; оној кој ги гледа виде­нијата на Семоќниот, оној кој паѓа во екстаза и очите му се отвораат.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
пророштво на оној, кој ги слуша Божјите слова, кој го виде видението на Сèмоќниот, кој паѓа како во сон, а очите му се отвораат:
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Пророштво на оној, кој ги слуша зборовите Божји; оној кој ги гледа виденијата на Семоќниот, оној кој паѓа во екстаза и очите му се отвораат.