Numbers 35:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ако некој удри некого со железно орудие и тој умре, тој е убиец: убиецот да биде убиен;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ако некој удри некого со железен предмет и тој умре, тој е убиец: убиецот да биде убиен;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
‘Но ако некој удри некого со железен предмет па го усмрти, тогаш тоа е убиец, убиецот треба да плати со главата.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ако некој удри некого со железен предмет и тој умре, тој е убиец: убиецот да биде убиен;