Numbers 9:17 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И штом облакот ќе се кренеше од скинијата, синовите Израилеви тргнуваа на пат, и на местото, каде што облакот запираше, таму се сместуваа синовите Израилеви.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И штом облакот ќе се кренеше од скинијата, синовите израелски тргнуваа на пат, и на местото, каде што облакот запираше, таму се сместуваа синовите израелски.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Кога облакот се дигаше од Шаторот, тогаш Израелевите синови тргнуваа; а каде што облакот застануваше, таму Израелевите синови се настануваа.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И штом облакот ќе се кренеше од скинијата, синовите израилски тргнуваа на пат, и на местото, каде што облакот запираше, таму се сместуваа синовите израилски.