Philemon 1:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Благодат вам и мир од Бога, нашиот Отец, и од Господа Исуса Христа!
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Благодат вам и мир од Бога, нашиот Отец, и од Господ Исус Христос!
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
благодат вам и мир од Бог, нашиот Татко, и од Господа Исуса Христа.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Ви посакувам Бог, нашиот Татко, и Господ Исус Христос да ви бидат благонаклонети и да ви дадат мир.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Благодат вам и мир од Бога, нашиот Отец, и од Господ Исус Христос!
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Благодат и мир вам од Бога, нашиот Отец, и од Господ Исус Христос!