Philippians 1:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Сакам, браќа, да знаете дека тие работи, што ми станаа, ми помогнаа за поголем успех на Евангелието,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Сакам, браќа, да знаете дека тие ра­боти, што ми се случија, придонесоа за поголем успех на Евангелието,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А сакам да знаете, браќа, дека ова што се случува со мене помогна мошне многу за ширењето на Евангелието,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Сакам да знаете, драги пријатели христијани, дека она што ми се случи, помогна Радосната вест уште поуспешно да се шири.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Сакам, браќа, да знаете дека тие работи, што ми се случија, придонесоа за поголем успех на Евангелието,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Браќа, сакам да знаете дека сето она што ми се случи, всушност придонесе за поголем успех на благовестието,