Philippians 1:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
но да останам во телото е попотребно за вас.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
но да останам во телото е попотребно за вас.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
но заради вас е попотребно да останам во телото.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
или да останам овде, во тело, што би било многу покорисно за вас.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
но да останам во телото е по­пот­реб­но за вас.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
но да останам во телото е по­неопходно за вас.