Philippians 2:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Најдов за потребно при вас да го испратам братот Епафродит, мој сотрудник и другар во војувањето, а ваш пратеник и помагач во потребите мои,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Сметам дека е потребно кај вас да го испратам братот Епафродит, мој со­трудник и соборец во војувањето, а ваш пратеник и помагач во потребите мои,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Сметав пак за потребно да ви го испратам Епафродит, својот брат и соработник и соборец - а ваш пратеник, кој и служи на мојата потреба;
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Во меѓувреме, сметав дека е потребно да ви го пратам нашиот брат Епафродит, со кој заедно работевме и се боревме, откако вие ми го испративте да ми помага во разни потреби.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Сметам дека е потребно кај вас да го испратам братот Епафродит, мој сотрудник и соборец во војувањето, а ваш пратеник и помагач во потребите мои,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Сметав дека е неопходно да го испратам кај вас Епафродит, мојот брат, сотрудник и соборец, а вашиот пратеник и служителот на моите потреби,