Philippians 2:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
не правете ништо од љубов кон препирање или за празна слава, но од понизност сметајте се еден друг за погорен од себеси!
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
не правете ништо од честољубие или за празна слава, но од понизност сметајте се еден друг за погорен од себеси!
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Не правете ништо од натпреварување или од суетно честољубие, туку во понизност сметајте се еден друг за поголем од себеси!
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Немојте да правите ништо од себичност, од ривалство и со цел да се истакнете, туку работете скромно и негувајте повисоко мислење за другите, отколку за себе.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
не правете ништо од честољубие или за празна слава, но од понизност сметајте се еден друг за погорен од себеси!
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
не правете ништо за лична корист или за празна слава, туку секој со смиреномудрие нека го смета другиот за подобар од себе!