Philippians 2:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Кој, иако беше во обличје Божјо, сепак не држеше многу до тоа што е еднаков со Бога;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Кој, иако беше во Божји лик, не сме­таше дека треба да го искористи тоа што е еднаков со Бога;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Кој, иако е во Божјо обличје, не го сметаше како грабнато - тоа што е еднаков со Бога,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тој, иако по Својата природа е Бог, е ја искористи Својата еднаквост со Бог за да приграби нешто за Себе.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Кој, иако беше во Божји лик, не сме­таше дека треба да го искористи тоа што е еднаков со Бога;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Кој, иако беше во образ Божји, не сме­таше дека треба да го искористи тоа што е еднаков со Бога;