Philippians 3:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Затоа сметам дека и сѐ друго е штета спрема преважното познавање на Христа Исуса, мојот Господ, поради Кого се одреков од сѐ, и се сметам за отпад, само за да Го придобијам Христа
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Затоа, сметам дека и сѐ друго е загуба спрема преважното познание на Христос Исус, мојот Господ, поради Кого се одреков од сѐ, и сѐ сметам за отпад, само за да Го придобијам Хрис­тос,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Во суштина, јас и сега сметам сè за загуба заради преважното познавање на Христа Исуса, Мојот Господ, заради Кого изгубив сè и сè сметам за отпад, за да Го придобијам Христа
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
И уште повеќе, сметам дека се е рамно на загуба во споредба со таа скапоцена придобивка: да се познава Исус Христос, мојот Господ. Заради Него се откажав од сите тие телесни вредности и ги сметам за обичен смет. Христос е се што ми треба.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Затоа, сметам дека и сѐ друго е загуба спрема преважното познание на Христос Исус, мојот Господ, поради Кого се одреков од сѐ, и сѐ сметам за отпад, само за да Го придобијам Хрис­тос,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Та дури и сметам дека сѐ друго е загуба спрема возвишеноста на познанието на Христос Исус, мојот Господ, поради Кого изгубив сѐ, и сѐ сметам за отпад, само за да Го придобијам Хрис­тос,