Philippians 4:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А знаете и вие, Филипјани, дека во почетокот на Благовестието, кога излегов од Македонија, немаше ниту една црква нешто да ми даде или нешто да примам освен од вас;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А знаете и вие, Филипјани, дека во почетокот на проповедањето на Евангелието, кога отпатував од Македонија, немаше ниту една црква нешто да ми даде или нешто да примам освен од вас;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А знаете и вие, Филипјани, дека во почетокот на проповедањето на Евангелието, кога заминав од Македонија, ниедна црква не беше со мене во давање и примање, освен единствено вие.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Вие во Филипи, добро знаете дека кога заминав од Македонија, во раните денови на проповедањето на Радосната вест, вие бевте единствената црква што ми помагаше, единствените што го делеа со мене и доброто и злото.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А знаете и вие, Филипјани, дека во почетокот на проповедањето на Евангелието, кога отпатував од Македонија, немаше ниту една црква нешто да ми даде или нешто да примам освен од вас;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А знаете и вие, Филипјани, дека во почетокот на проповедањето на благовестието, кога отпатував од Македонија, ниту една црква не ми се придружи во однос на давањето и примањето, освен вие;