Proverbs 15:32 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Кој ја отфрла поуката, ја мрази душата своја; а кој слуша изобличување, тој ја сака душата своја.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Кој ја отфрла поуката, ја мрази душата своја; а кој слуша изобличу­вање, тој придобива разум.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Кој отфрла поука ја презира сопствената душа, а кој прима поправка, се здобива со разум.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Кој ја отфрла поуката, ја мрази душата своја; а кој слуша изобли­чу­вање, тој придобива разум.