Proverbs 17:28 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И безумниот кога молчи за мудар го сметаат, и кој ја затвара устата своја – за разумен го сметаат.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И безумниот кога молчи, за мудар го сметаат, и кој ја затвора устата своја — за разумен го сметаат.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И глупецот се смета за мудар кога молчи, и за разумен, кога ги воздржува своите усни.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И безумниот кога молчи, за мудар го сметаат, и кој ја затвора устата своја – за разумен го сметаат.