Proverbs 17:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Дарот е скапоцен камен во очите на оној што го има: каде и да се сврти ќе успее.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Дарот е скапоцен камен во очите на оној што го дава: каде и да се сврти, ќе успее.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Подарокот е драгоцен камен во очите на оној што го дава: каде и да се заврти, успева.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Дарот е скапоцен камен во очите на оној што го дава: каде и да се сврти, ќе успее.