Proverbs 22:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Истерај го подбивачот, и раздорот ќе изчезне, ќе престанат кавгата и навредите.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Оној што љуби чисто срце, и чии зборови се пријатни, и на царот станува пријател.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тој кој љуби чисто срце, и кој има љубезни усни, царот му е пријател.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Оној што љуби чисто срце, и чии зборови се пријатни, и на царот станува пријател.