Proverbs 22:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Кој сее неправда, ќе пожнее зло, и прачката на гневот негов ќе го удри него самиот,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Кој сее неправда, ќе пожнее зло, и прачката на гневот негов ќе исчезне.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Кој сее неправда - жнее жалост, и прачката на неговиот гнев ќе го удри него - самиот.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Кој сее неправда, ќе пожнее зло, и прачката на гневот негов ќе исчезне. Господ го сака човекот што доброволно дава и ќе го надополни не­достигот на делата негови.