Proverbs 24:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
зашто седумпати ќе падне праведник – и пак ќе стане; а падне ли нечесен, тој изнемогнува во злото.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
зашто седумпати ќе падне праведникот — и пак ќе стане; а падне ли не­чесен, тој изнемогнува во злото.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
зашто, ако праведникот падне и седумпати, тој станува, а нечесните пропаѓаат во несреќа.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
зашто седумпати ќе падне правед­ни­кот – и пак ќе стане; а падне ли не­че­сен, тој изнемогнува во злото.