Proverbs 25:17 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Не оди често во куќата на пријателот свој, за да не му додеваш и да не те намрази.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Не оди често во куќата на пријателот свој, за да не му додеваш и да не те намрази.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ретко влегувај во куќата на твојот ближен, да не се засити од тебе и да те замрази.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Не оди често во куќата на прија­те­лот свој, за да не му додеваш и да не те намрази.