Proverbs 28:17 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Човекот, виновен за пролевање на човечка крв, бега до гроб, за да не го фати некој. Казнувај го синот твој, и ќе те засака: ќе ја весели твојата душа; нема нечесните да ги слуша.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Човекот, виновен за пролевање на човечка крв, бега до гроб, за да не го фати некој.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Човек кој е виновен за пролевање на човечка крв, бега до гроб: не застанувајте го.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Човекот, виновен за пролевање на човечка крв, бега до гроб, за да не го фати некој. Казнувај го синот свој и ќе те за­са­ка; ќе ја весели твојата душа – нема не­чесните да ги слуша.