Proverbs 28:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Кој го краде татка си и мајка си и вели: »тоа не е грев« тој им е соучесник на грабителите.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Кој го краде татко си и мајка си и вели: „Тоа не е грев“, тој им е соучес­ник на грабителите.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Кој ги ограбува татка си и мајка си и вели: „Не е грев”, другар му е на разбојникот.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Кој го краде татко си и мајка си и вели: „Тоа не е грев“, тој им е соучес­ник на грабителите.