Proverbs 30:23 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
од распуштена жена, кога ќе се омажи, и од слугинка, кога го зазема местото на господарката своја.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
развратна жена, кога ќе се омажи, и слугинка, кога го зазема местото на господарката своја.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
од разведена жена кога ќе се мажи, и од слугинката, која ќе ја истисне својата господарка.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
развратна жена, кога ќе се омажи, и слугинка, кога го зазема местото на господарката своја.