Proverbs 7:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тој веднаш тргна по неа, како што вол оди на колење и како куче – на верига, како елен – на истрел,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тој веднаш тргна по неа, како што вол оди на колење и како елен — на истрел,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И тој тргна лудо по неа, како што волот оди на кланица и како што еленот, заплеткан во мрежата, чека
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тој веднаш тргна по неа, како што вол оди на колење и како елен – на ис­трел,