Proverbs 9:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Синко! Ако си мудар, мудар си за себеси и за ближните свои; и ако си лош, самиот ќе страдаш. Кој се крепи на лага, тој пасе ветрови, потскокнува зад птиците што фрчат: зашто тој го оставил патот кон своето лозје и талка по патеките на нивата своја; минува преку безводна пустиња и земја, осудена да жеднее со рацете свои собира бесплодност.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ако си мудар, мудар си за себеси; и ако си лош, самиот ќе страдаш.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ако си мудар, за себе си мудар; ако бидеш потсмевач, самиот ќе поднесуваш.”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ако си мудар, мудар си за себеси; и ако си лош, самиот ќе страдаш. Кој се крепи на лага, тој пасе вет­рови, ги гони птиците во лет, ги оставил патиштата на своето лозје и се вози со кола по сопствената нива, минува низ безводна пустина и земја осудена на суша, со рацете свои собира бесплодност.