Psalms 10:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Господ го испитува праведникот, а безбожникот, и оној што сака неправда, ја мрази душата своја.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Патиштата негови се секогаш успешни, судовите Твои се многу високи, за да мисли на нив, а на непријателите свои им се потсмева.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Неговите патишта секогаш се опаки; на Твоите судови тој и не мисли; ги презира сите свои противници.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Господ го испитува и праведниот и безбожникот, а Неговата душа ги мрази оние што уживаат во насилство.