Psalms 104:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
никому не му дозволуваше Он да ги навредува и царевите за нив ги караше:
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ти правиш да расте трева за доби­токот и растенија за потреба на луѓето, за да произведат храна од земјата
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ти правиш да никне трева за добитокот, и зеленчук за потребите на човекот, за да вади леб од земјата.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
никому не му дозволуваше Тој да ги угнетува и цареви за нив караше: