Psalms 104:25 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Се преврти срцето нивно и тие го замразија народот Негов, и почнаа да им пакостат на слугите Негови.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ете го морето, големо и пространо; таму се движат безброј лазачи, мали и големи животни;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ене го големото и широко море, низ него се движат безбројни лазачи, мали и големи животни.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Се преврте срцето нивно и тие го замразија народот Негов, и почнаа да им пакостат на слугите Негови.