Psalms 106:26 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
се издигаа до небесата, слегуваа до бездната; нивната присебност се губи во неволјата;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тој крена рака и им се заколна дека ќе ги погуби во пустината,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Се заколна тогаш со крената рака: ќе ги покоси сите во пустината,
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
се издигаа до небесата, слегуваа до бездната; нивната присебност се губи во неволјата;