Psalms 123:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
да не беше Господ со нас, кога луѓето се кренаа против нас, –
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ете, како што се очите на слугите свртени кон рацете на господарите ни­в­ни, како очите на слугинката — кон ра­ката на господарката нејзина, така и нашите очи гледаат кон Господ, нашиот Бог, сѐ додека не се смилува.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ете, како што гледаат очите на слугата во рацете на господарот, и очите на слугинката во рацете на господарката, така нашите очи гледаат во Господа, нашиот Бог, додека ни се смилува нам.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
да не беше Господ со нас, кога лу­ѓе­то се кренаа против нас, –