Psalms 15:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Му реков на Господа: »Ти се Господ мој: моите добра Тебе не ти сѐ потребни.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Оној, што оди непорочно, што врши правда и во срцето свое говори вистина.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Оној кој оди непорочно, кој твори правда и зборува вистина од своето срце;
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Му реков на Јахве: „Ти си Господ мој: без Тебе, нема блаженства за ме­не.“