Psalms 18:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
и Господовите повелби се праведни – го веселат срцето; Господовата заповед зрачи светлина; ги просветлува очите.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
се крена дим од Неговите носници и од устата Негова пламна оган, кој проголтува сѐ; вжарени јаглења отскокаа од Него.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Од Неговите ноздри се крена дим, а од Неговата уста оган, што голта; јаглења се распалија од Него.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
и Господовите повелби се праведни – го веселат срцето; Господовата заповед зрачи светлина; ги просветлува очите.