Psalms 20:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ќе положиш на него вечен благослов, развеселувајќи го со радоста на лицето Твое,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Сега знам дека Господ ќе му помогне на Својот помазаник, ќе го ус­лиши од светите Свои небеса, со силата на Неговата победоносна десница.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Сега знам дека Господ го избавува Својот помазаник, го слуша од Своето свето небо, со спасителна сила на Својата десница.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ти положи на него вечен благослов, развеселувајќи го со радоста на лицето Твое,