Psalms 26:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Господ е моја светлина и мое спасение: од кого да се бојам? Господ е крепост на мојот живот, од кого ќе се плашам?
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Оправдај ме, Господи, бидејќи одев непорочно и непоколебливо верував во Господ.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Суди ме, Господи, зашто одев во својата невиност; и се надевам на Господа и нема да се поколебам.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Господ е моја светлина и мое спасение: од кого да се плашам? Господ е крепост на мојот живот, од кого ќе стравувам?