Psalms 29:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ти ја претвори тагата моја во радост, го симна од мене костретот и ме препаша со веселба,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Господ ќе му даде сила на Својот народ, Господ со мир ќе го благо­слови народот Свој.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Господ му дава сила на Својот народ, Господ го благословува Својот народ со мир.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ти ја претвори тагата моја во ра­дост, го симна од мене вреќиштето и ме препаша со веселба,