Psalms 30:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Пред сите непријатели мои станав за прекор, дури и пред соседите мои, а и плашило за познатите мои; оние што ќе ме видат на пат, бегаат од мене.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ти ја претвори тагата моја во радост, го симна од мене вреќиштето и ме препаша со веселба,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Го обрна мојот плач во играње, ја симна од мене вреќата и ме препаша со радост.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Пред сите непријатели мои станав за прекор, дури и пред соседите мои, а и плашило за познатите мои; оние што ќе ме видат на улица, бегаат од мене.