Psalms 30:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Во Твоите раце го предавам духот свој; Ти си ме спасувал, Господи, Боже на вистината.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
зашто гневот Му трае само миг, а вечна е милоста Негова: плачот трае преку ноќта, но утрото носи голема радост.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Зашто Неговиот гнев трае само еден миг, а Неговата добрина - цел живот. Плачот доаѓа навечер, а радоста наутро.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Во Твоите раце го предавам духот свој; Ти си ме откупил, Господи, Боже на вистината.