Psalms 31:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Многу маки ќе го снајдат грешникот, но оној кој се надева на Господа, него милост ќе го опкружува.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Го минувам во жал животот мој, и годините мои — со воздишки; изнеможе силата моја, и коските мои се свиткаа.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Мојот живот се троши во горчила, а моите години во воздишки. Силата ми се исцрпи во мака, а моите коски изнемоштеа.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Многу маки ќе го снајдат грешникот; но оној кој има верба во Господ, него милост ќе го опкружува.