Psalms 32:18 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Но, ете, очите Господови се врз оние, кои се бојат од Него и кои се надеваат на милоста Негова,
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Но, ете, очите Господови се врз оние, кои имаат страхопочит кон Него и кои имаат верба во милоста Негова,