Psalms 37:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Оти си реков: да не се погордеат над мене моите непријатели; и кога ми се поколебаа нозете мои, тие изговорија лоши зборови над мене.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Малото богатство кај праведниот е многу подобро отколку големото богатство на грешниците.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Подобро е и малку на праведникот, отколку големо благо на многу безбожници.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Зашто се молам само да не се по­гордеат над мене моите непријатели; и ко­га ќе ми се поколебаат нозете мои, тие да не се кренат над мене.