Psalms 38:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Пламна срцето мое во мене и додека размислувам оган ќе се разгори во мислите мои. Проговорив со јазикот свој:
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
нема ништо здраво на моето тело од Твојот гнев; во коските мои нема мир поради гревот мој;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
На моето тело нема ништо здраво заради Твојот гнев, од моите гревови нема мир за моите коски.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Пламна срцето мое во мене и додека размислувам оган се разгорува во мис­ли­те мои. Проговорив со јазикот свој: