Psalms 40:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А Ти, Господи, помилуј ме, исправи ме, та да им возвратам.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Твојата правда не ја сокрив во срцето мое, ја објавив верноста Твоја и спа­сението Твое; и не ги затаив Твојата милост и Твојата верност од собранието.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Нема да ја кријам Твојата правда во срцето, ќе раскажувам за Твојата верност и за Твоето спасение. Нема да ги тајам ни Твојата добрина, ни Твојата вистина во големото собрание.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А Ти, Господи, смилувај ми се, ис­прави ме, та да им возвратам.