Psalms 40:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
По тоа ќе дознаам, дека сум ти мил, кога непријателот мој нема да се погордее над мене;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Но, Господи, не отстранувај го милосрдието Твое од мене; Твојата милост и Твојата верност нека ме пазат постојано,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А Ти, о Господи, не ми ја скратувај Твојата добрина; Твојата милост и Твојата вистина нека ме чуваат секогаш.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
По тоа ќе дознаам дека сум ти мил, кога непријателот мој нема да се погордее над мене;