Psalms 42:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И ќе пристапам до Божјиот жртвеник, до Бога, Кој ја радува мојата младост. На цитра ќе Те славам, Боже, Боже мој!
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Се сетив на тоа и ја излив душата своја: како чекорев со мноштвото, ги предводев до Божјиот дом — при гласно воскликнување и прославување, како на голем празник.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Мојата душа се излева кога си спомнувам: како чекорев во мноштвото, предводувајќи ги кон Божјиот дом, со глас на радост и песни во свечена врвулица.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И ќе пристапам до Божјиот жрт­ве­ник, до Бога, мојата радост. На харфа ќе Те славам, Боже, Боже мој!