Psalms 44:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ти си најпрекрасниот меѓу синовите човечки, благодат се излива од Твојата уста; затоа Бог Те благословил довека.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ти со Твојата рака си истребил на­роди, а нив си ги населил; си униш­тил народи, а нив си ги раширил;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Со Својата рака ги протера многубошците, а нив ги посади, ги откорна народите, а нив ги рашири.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ти си најпрекрасниот меѓу синовите човечки, благодат се излива од Твојата уста; затоа Бог Те благословил довека.