Psalms 48:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Некој и ќе се намачи долго, ќе живее до крајот и пак ќе пропадне, кога ќе види дека и мурдите умираат.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ја спомнуваме, Боже, милоста Твоја среде храмот Твој.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Си спомнуваме Боже, за Твојата благост, среде Твојот Храм.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
дури и да се мачи долго, да живее вечно и гроб да не види.