Psalms 49:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Кога ќе видеше крадец, се зближуваше со него и со прељубници се дружеше;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
макар што при животот негов се сметал за среќен — а тебе те фалат кога си угодуваш —
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ако се сметаше за среќен во животот, ќе се зборува дека ти беше добро!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Кога ќе видиш крадец, се збли­жуваш со него и со прељубници се дру­жиш;