Psalms 5:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Господи, упатувај ме во Твојата правда, поради непријателите мои патот Твој пред мене порамни го.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Господи, води ме во Твојата правда, поради непријателите мои, патот Твој пред мене порамни го.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Господи! води ме во Својата правда, заради моите непријатели; израмни го Твојот пат пред мене.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Господи, води ме во Твојата правда, поради непријателите мои, патот Твој пред мене порамни го.