Psalms 55:12 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Во мене се, Боже, благодарствените молитви мои кон Тебе, кои ќе Ти ги упатам.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Да ме беше навредил непријателот мој, тоа би го поднел, и завидливецот мој да се беше покажал силен, јас ќе се сокриев;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ако ме укореше непријателот, тоа би го претрпел; да се кренеше против мене оној, што ме мрази, би се скрил пред него.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ме обврзуваат, Боже, ветувањата што Ти ги дадов; благодарствени молитви ќе Ти упатам.